Preise

Ein konkretes Preisangebot lasse ich Ihnen gerne nach Ansicht des zu übersetzenden Textes zukommen. Im Allgemeinen berechne ich pro Wort des Ausgangstextes 0,12 bis 0,14 € zzgl. 19 % USt. Es gilt ein Mindestrechnungsbetrag von 40 € zzgl. USt. Nicht-gewerbliche Kunden bitte ich beim ersten Auftrag um eine Anzahlung von 50 % des Auftragswerts.

Welche Faktoren beeinflussen den Preis?

Der Arbeitsaufwand und damit der Preis pro Wort des Ausgangstextes hängt zum Beispiel von den folgenden Faktoren ab: 

  • Fachgebiet und Komplexität
    Die technische Dokumentation über eine Brennstoffzellensteuerung erfordert beim Übersetzen in der Regel einen höheren Arbeitsaufwand als eine Tischrede.
  • Art und Qualität
    Gemeint ist, dass ein fehlerfreier und gut geschriebener Text stets leichter und besser zu übersetzen ist als ein erster Entwurf. Auch Stichpunkte und im Telegrammstil verfasste Texte sind in der Regel in der Übersetzung unter dem Strich teurer als zusammenhängende Texte in ganzen Sätzen (auch wenn die absolute Anzahl der Wörter bei letzteren größer ist).
  • Format
    Die Übersetzung von bearbeitbaren Dateien (MS Office, OpenOffice, HTML etc.) ist unproblematisch. Lediglich nicht bearbeitbare Dateien wie etwa PDF, JPG oder GIF erfordern einen erheblichen Mehraufwand und sind daher deutlich teurer.
  • Lieferfrist
    Wenn mir für die Bearbeitung einer Übersetzung viel Zeit zur Verfügung steht, kann ich sie in der Regel zu einem günstigeren Preis anbieten, als wenn Zeitdruck herrscht, da ich bei einer ausreichend langen Lieferfrist mein Arbeitsaufkommen besser planen und gleichmäßiger verteilen kann.